Большая Тёрка / Клубы / Киноклуб / Личная лента OGOOGOOOOOOOO /

Файлы

Качество видео: DVDRip

Перевод: Любительский одноголосый

Качество: DVDRip
Формат: AVI 
Видео кодек: XVID
Видео: 544x288 25fps 800Kbps
Аудио дорожки:
Аудио 1: MP3 44100Hz stereo 92Kbps — перевод Гоблина
Аудио 2: MP3 44100Hz stereo 92Kbps — перевод надмозгов
Аудио 3: MP3 44100Hz stereo 92Kbps — оригинал, английский

Сид и Нэнси (Гоблин-ПОЛНЫЙ ПЭ)

Драма, Фэйт Джеффрис

Poster
Оригинальное название: Sid & Nancy
Жанр: Драма
Год: 1986

Режисер: Алекс Кокс
В ролях: Гэри Олдмен, Хло Вебб, Кортни Лав
Взято с Oper.ru:

Редкостный дегенерат, басист группы Sex Pistols Сид Вишез (что значит Порочный), полюбил редкостную дегенератку, наркоманку по имени Нэнси. В фильме исключительно наглядно показаны жизнь и так называемое творчество дегенератов, а так же — закономерный финал, в котором все дегенераты издохли.

Произведение очень редкое — правдивый показ жизненного пути так называемых музыкантов. Данный фильм однозначно выдающийся в своём жанре, снят с глубоким пониманием вопроса и с твёрдым знанием предмета. Быт и поведение дегенератов от рок‑н-ролла показаны практически с документальной точностью.

Особо следует отметить актёрскую работу Гэри Олдмэна, исполнившего главную роль. Сыграть дегенерата лучше, чем Гэри Олдмэн, наверно, просто невозможно.

Настоятельно рекомендуется к просмотру всем любителям подростковой музыки, поклонникам Курта Кобейна и прочих великих творцов.

Смешные" переводы Гоблина от студии «Божья Искра»
Пародии на отечественные кинопереводы в исполнении Гоблина. В лучших традициях доморощенных «переводчиков», чьи голоса звучат за кадром, Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма.
Шедевры жанра — национальные блокбастеры «Братва и кольцо» и «Две сорванные башни».
Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина).

Правильные переводы Гоблина от студии «Полный Пэ»
Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет (см. детские мультики, старые фильмы), значит и в переводе брани нет.
Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина).

imageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimage